Luke 17:37
Print
And they answered and said unto Him, “Where, Lord?” And He said unto them, “Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.”
And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, thither will the eagles also be gathered together.
And they asked Him, “Where, Lord?” He answered, “Where the corpse is, there the vultures will be gathered.”
Then they asked Him, Where, Lord? He said to them, Wherever the dead body is, there will the vultures or eagles be gathered together.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
“Where, Lord?” they asked him. He said to them, “Where the corpse is, there also the vultures will be gathered.”
The disciples asked, “Where, Lord?” Jesus said, “The vultures gather wherever there’s a dead body.”
They asked him, “Where, Lord?” He answered, “Wherever there’s a dead body, that’s where the vultures gather.”
Then Jesus' disciples spoke up, “But where will this happen, Lord?” Jesus said, “Where there is a corpse, there will always be vultures.”
And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gathered together.
And having responded, they say to Him, “Where, Lord?” And the One said to them, “Where the body is, there also the vultures will be gathered-together”.
Who said to them: Wheresoever the body shall be, thither will the eagles also be gathered together.
The followers asked Jesus, “Where will this be, Lord?” Jesus answered, “It’s like looking for a dead body—you will find it where the vultures are gathering above.”
Jesus' disciples asked him, ‘Where will this happen?’ Jesus replied, ‘If a dead body is lying somewhere, vultures will come together in that place.’
“Where, Lord?” they asked him. He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will be gathered.”
And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”
And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”
·The followers [L They] asked Jesus, “·Where will this be [L Where], Lord?” Jesus answered, “Where there is a ·dead body [corpse], there the vultures will gather [C the carnage will make the place of judgment obvious to all].”
And they answered, and said to him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is , thither shall also the eagles be gathered together.
They asked him, “Where, Lord?” Jesus told them, “Vultures will gather wherever there is a dead body.”
The disciples asked him, “Where, Lord?” Jesus answered, “Wherever there is a dead body, the vultures will gather.”
“Where, Lord?” they asked Him. He said to them, “Where the corpse is, there also the vultures will be gathered.”
The followers asked Jesus, “Where will this be, Lord?” Jesus answered, “People can always find a dead body by looking for the vultures.”
Then they asked him, “Where, Lord, will this take place?” He told them, “Wherever there’s a corpse, that’s where the vultures will gather.”
“But where, Lord?” they asked him. “Wherever there is a dead body, there the vultures will flock,” he replied.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, there will the eagles be gathered together.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
And answering they *said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, “Where the body is, there also the vultures will be gathered.”
And they answered and said to him, “Where, Lord?” So he said to them, “Where the dead body is, there also the vultures will be gathered.”
“Lord, where will they be taken?” the disciples asked. Jesus replied, “Where the body is, the vultures gather!”
Trying to take all this in, the disciples said, “Master, where?” He told them, “Watch for the circling of the vultures. They’ll spot the corpse first. The action will begin around my dead body.”
They asked, “Where, Lord?” He replied, “Where the body is, there the eagles will be gathered together.”
Then the disciples said to him in response, “Where, Lord?” And he said to them, “Where the corpse is, there also the vultures will be gathered.”
They asked him, “Where, Lord?” Yeshua told them, “Vultures will gather wherever there is a dead body.”
They said to him in reply, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there also the vultures will gather.”
And responding, they *said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, “Where the body is, there also the vultures will be gathered.”
And answering they *said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, “Where the body is, there also the vultures will be gathered.”
They asked him, “Where, Lord?” He said in reply, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”
The followers asked Jesus, “Where will this be, Lord?” Jesus answered, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”
Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He replied to them, “Where the dead body is, there the vultures will gather.”
“Where, Lord?” his disciples asked. He replied, “The vultures will gather where there is a dead body.”
“Where, Lord?” they asked. He replied, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”
‘Where, Lord?’ they asked. He replied, ‘Where there is a dead body, there the vultures will gather.’
And they answered and said to Him, “Where, Lord?” So He said to them, “Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.”
Then they asked Jesus, “Where will this happen?” He said to them, “Birds also gather where there is a dead body.”
“Where will this happen, Lord?” the disciples asked. Jesus replied, “Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.”
And they answered and said to him, Where, Lord? And he said to them, Wherever the body is, there will the eagles resort.
Then they asked him, ‘Where, Lord?’ He said to them, ‘Where the corpse is, there the vultures will gather.’
Then they asked him, ‘Where, Lord?’ He said to them, ‘Where the corpse is, there the vultures will gather.’
Then they asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”
Then they asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the eagles will gather.”
“Where will this be, Master?” they asked him. “Where the body is,” replied Jesus, “there the vultures will gather.”
And in reply they say to him, Where, Adoneinu? But Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Where the NEVELAH (DEVARIM 21:23) is, there also the nesharim (vultures, eagles [popularly]) will be gathered together.
And they answered, and said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, “Wherever the body is, there also shall the birds of prey be gathered together.”
And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the eagles will be gathered together.”
And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the eagles will be gathered together.”
“Where, Lord?” they replied. And He said to them, “Where there is a corpse, there also will the vultures be gathered.”
Disciples: Where, Lord? Jesus: Where vultures circle over rotting corpses.
They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”
They asked him, `Where will this be, Lord?' He said, `The big birds that eat meat will go to the place where the dead body is.'
They answer, and say to him, Where, Lord? Which said to them, Where ever the body shall be, thither shall be gathered together also the eagles. [They answering said to him, Where Lord? Which said to them, Where ever the body shall be, also the eagles shall be gathered together thither.]
And they answering say to him, `Where, sir?' and he said to them, `Where the body [is], there will the eagles be gathered together.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain